Something was broken inLocus↝Locus myPossessor↝Possessor engine .
Ex | P | Role | ↝ | Function | ℹ | Adposition Part of Speech | Governor Head | Governor Part of Speech | Governor Supersense | Object Head | Object Part of Speech | Object Supersense | Governor-Object Syntax | Transitive? | Typo? | Abbrev? | Sent ID | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(17418) | Something was broken | in | my engine . | Locus | = | Locus | ADP | break | VERB | engine | NOUN | default | ✔ | ✘ | ✘ | lpp_1943.38 | |||
(17419) | Something was broken in | my | engine . | Possessor | = | Possessor | PRON | engine | NOUN | possessive | ✘ | ✘ | ✘ | lpp_1943.38 |
Sentence ID | Sentence Language | Sentence Text |
---|---|---|
lpp_1943_zh-38 | Mandarin Chinese | 我的发动机里有个东西损坏了。 |
lpp_1943_zh-380 | Mandarin Chinese | 她要让自己带着光艳夺目的丽姿来到世间。 |
lpp_1943_zh-381 | Mandarin Chinese | 是的, |
lpp_1943_zh-382 | Mandarin Chinese | 她是非常爱俏的。 |
lpp_1943_zh-383 | Mandarin Chinese | 她用好些好些日子天仙般地梳妆打扮。 |
lpp_1943_zh-384 | Mandarin Chinese | 然后,在一天的早晨,恰好在太阳升起的时候,她开放了。 |
lpp_1943_zh-385 | Mandarin Chinese | 她已经精细地做了那么长的准备工作,却打着哈欠说道:“ |
lpp_1943_zh-386 | Mandarin Chinese | 我刚刚睡醒, |
lpp_1943_zh-387 | Mandarin Chinese | 真对不起, |
lpp_1943_zh-388 | Mandarin Chinese | 瞧我的头发还是乱蓬蓬的…” |
lpp_1943_zh-389 | Mandarin Chinese | 小王子这时再也控制不住自己的爱慕心情:“ |
language | English |
---|---|
corpus | the little prince (english)0.9 |
genre | |
document ID | lpp_1943_en_ch-02 |
orthography | |
raw text | Something was broken in my engine . |
tokenized | Something was broken in my engine . |
MWE markup | Something was broken in my engine . |