And I was astounded to hear the little fellow greet it withTopic↝Topic , " No , no , no !
Ex | P | Role | ↝ | Function | ℹ | Adposition Part of Speech | Governor Head | Governor Part of Speech | Governor Supersense | Object Head | Object Part of Speech | Object Supersense | Governor-Object Syntax | Transitive? | Typo? | Abbrev? | Sent ID | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(17488) | And I was astounded to hear the little fellow greet it | with | , " No , no , no ! | Topic | = | Topic | ADP | greet | VERB | default | ✘ | ✘ | ✘ | lpp_1943.69 |
Sentence ID | Sentence Language | Sentence Text |
---|---|---|
lpp_1943_zh-69 | Mandarin Chinese | “不,不!”我听了他的话,简直目瞪口呆。 |
lpp_1943_zh-690 | Mandarin Chinese | 我是个严肃的人。 |
lpp_1943_zh-691 | Mandarin Chinese | 我没有时间胡思乱想。” |
lpp_1943_zh-692 | Mandarin Chinese | “啊, |
lpp_1943_zh-693 | Mandarin Chinese | 是星星吗?” |
lpp_1943_zh-694 | Mandarin Chinese | “对了, |
lpp_1943_zh-695 | Mandarin Chinese | 就是星星。” |
lpp_1943_zh-696 | Mandarin Chinese | “你要拿这五亿星星做什么?” |
lpp_1943_zh-697 | Mandarin Chinese | “五亿一百六十二万七百三十一颗星星。 |
lpp_1943_zh-698 | Mandarin Chinese | 我是严肃的人,我是非常精确的。” |
lpp_1943_zh-699 | Mandarin Chinese | “你拿这些星星做什么?” |
language | English |
---|---|
corpus | the little prince (english)0.9 |
genre | |
document ID | lpp_1943_en_ch-02 |
orthography | |
raw text | And I was astounded to hear the little fellow greet it with , " No , no , no ! |
tokenized | And I was astounded to hear the little fellow greet it with , " No , no , no ! |
MWE markup | And I was astounded to hear the little fellow greet it with , " No , no , no ! |