It looked likeManner↝ComparisonRef this : I showed myOriginator↝Gestalt masterpiece toRecipient↝Goal the grown - ups , and asked them whether the drawing frightened them .
Ex | P | Role | ↝ | Function | ℹ | Adposition Part of Speech | Governor Head | Governor Part of Speech | Governor Supersense | Object Head | Object Part of Speech | Object Supersense | Governor-Object Syntax | Transitive? | Typo? | Abbrev? | Sent ID | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(31254) | It looked | like | this : I showed my masterpiece to the grown - ups , and asked them whether the drawing frightened them . | Manner | ≠ | ComparisonRef | ADP | look | VERB | this | PRON | default | ✔ | ✘ | ✘ | lpp_1943.10 | |||
(31255) | It looked like this : I showed | my | masterpiece to the grown - ups , and asked them whether the drawing frightened them . | Originator | ≠ | Gestalt | PRON | masterpiece | NOUN | possessive | ✘ | ✘ | ✘ | lpp_1943.10 | |||||
(31256) | It looked like this : I showed my masterpiece | to | the grown - ups , and asked them whether the drawing frightened them . | Recipient | ≠ | Goal | ADP | show | VERB | up | NOUN | default | ✔ | ✘ | ✘ | lpp_1943.10 |
Sentence ID | Sentence Language | Sentence Text |
---|---|---|
lpp_1943_zh-100 | Mandarin Chinese | 他把脑袋靠近这张画。“并不象你说的那么小…瞧! |
lpp_1943_zh-101 | Mandarin Chinese | 它睡着了…” |
lpp_1943_zh-102 | Mandarin Chinese | 就这样,我认识了小王子。 |
lpp_1943_zh-103 | Mandarin Chinese | III。 |
lpp_1943_zh-104 | Mandarin Chinese | 我费了好长时间才弄清楚他是从哪里来的。 |
lpp_1943_zh-105 | Mandarin Chinese | 小王子向我提出了很多问题,可是,对我提出的问题,他好象压根没有听见似的。 |
lpp_1943_zh-106 | Mandarin Chinese | 他无意中吐露的一些话逐渐使我搞清了他的来历。 |
lpp_1943_zh-107 | Mandarin Chinese | 例如,当他第一次瞅见我的飞机时(我就不画出我的飞机了,因为这种图画对我来说太复杂),他问我道:“这是个啥玩艺?” |
lpp_1943_zh-108 | Mandarin Chinese | “这不是‘玩艺儿’。 |
lpp_1943_zh-109 | Mandarin Chinese | 它能飞。 |
lpp_1943_zh-1000 | Mandarin Chinese | 几年前,我瞅见过他们。 |
lpp_1943_zh-1001 | Mandarin Chinese | 可是,从来不知道到什么地方去找他们。 |
lpp_1943_zh-1002 | Mandarin Chinese | 风吹着他们到处跑。 |
lpp_1943_zh-1003 | Mandarin Chinese | 他们没有根,这对他们来说是很不方便的。” |
lpp_1943_zh-1004 | Mandarin Chinese | “再见了。”小王子说。 |
lpp_1943_zh-1005 | Mandarin Chinese | “再见。”花说。 |
lpp_1943_zh-1006 | Mandarin Chinese | XIX。 |
lpp_1943_zh-1007 | Mandarin Chinese | 之后,小王子爬上一座高山。 |
lpp_1943_zh-1008 | Mandarin Chinese | 过去他所见过的山就是那三座只有他膝盖那么高的火山, |
lpp_1943_zh-1009 | Mandarin Chinese | 并且他把那座熄灭了的火山就当作凳子。 |
lpp_1943_zh-1010 | Mandarin Chinese | 小王子自言自语地说道:“从这么高的山上,我一眼可以看到整个星球,以及所有的人。” |
lpp_1943_zh-1011 | Mandarin Chinese | 可是,他所看到的只是一些非常锋利的悬崖峭壁。 |
lpp_1943_zh-1012 | Mandarin Chinese | “你好。”小王子试探地问道。 |
lpp_1943_zh-1013 | Mandarin Chinese | “你好…你好…你好…”回音在回答道。 |
lpp_1943_zh-1014 | Mandarin Chinese | “你们是什么人?”小王子问。 |
language | English |
---|---|
corpus | the little prince (english)1.0 |
genre | Literature |
document ID | lpp_1943 |
orthography | |
raw text | It looked like this : I showed my masterpiece to the grown - ups , and asked them whether the drawing frightened them . |
tokenized | It looked like this : I showed my masterpiece to the grown - ups , and asked them whether the drawing frightened them . |
MWE markup | It looked like this : I showed my masterpiece to the grown - ups , and asked them whether the drawing frightened them . |