AfterTime↝Time that they are not able to move , and they sleep throughDuration↝Duration the six months that they need forPurpose↝Purpose digestion . "
Ex | P | Role | ↝ | Function | ℹ | Adposition Part of Speech | Governor Head | Governor Part of Speech | Governor Supersense | Object Head | Object Part of Speech | Object Supersense | Governor-Object Syntax | Transitive? | Typo? | Abbrev? | Sent ID | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(31244) | After | that they are not able to move , and they sleep through the six months that they need for digestion . " | Time | = | Time | ADP | be | AUX | subordinating | ✔ | ✘ | ✘ | lpp_1943.6 | ||||||
(31245) | After that they are not able to move , and they sleep | through | the six months that they need for digestion . " | Duration | = | Duration | ADP | sleep | VERB | month | NOUN | default | ✔ | ✘ | ✘ | lpp_1943.6 | |||
(31246) | After that they are not able to move , and they sleep through the six months that they need | for | digestion . " | Purpose | = | Purpose | ADP | need | VERB | digestion | NOUN | default | ✔ | ✘ | ✘ | lpp_1943.6 |
Sentence ID | Sentence Language | Sentence Text |
---|---|---|
lpp_1943_zh-60 | Mandarin Chinese | 可是他却不慌不忙地好象有一件重要的事一般,对我重复地说道:“请…给我画一只羊…” |
lpp_1943_zh-61 | Mandarin Chinese | 当一种神秘的东西把你镇住的时候,你是不敢不听从它的支配的, |
lpp_1943_zh-62 | Mandarin Chinese | 在这旷无人烟的沙漠上,面临死亡的危险的情况下,尽管这样的举动使我感到十分荒诞,我还是掏出了一张纸和一支钢笔。 |
lpp_1943_zh-63 | Mandarin Chinese | 这时我却又记起,我只学过地理、历史、算术和语法,就有点不大高兴地对小家伙说我不会画画。 |
lpp_1943_zh-64 | Mandarin Chinese | 他回答我说:“没有关系, |
lpp_1943_zh-65 | Mandarin Chinese | 给我画一只羊吧!” |
lpp_1943_zh-66 | Mandarin Chinese | 因为我从来没有画过羊。 |
lpp_1943_zh-67 | Mandarin Chinese | 我就给他重画我所仅仅会画的两副画中 |
lpp_1943_zh-68 | Mandarin Chinese | 的那副闭着肚皮的巨蟒。 |
lpp_1943_zh-69 | Mandarin Chinese | “不,不!”我听了他的话,简直目瞪口呆。 |
lpp_1943_zh-600 | Mandarin Chinese | “我派你当我的大使。”国王匆忙地喊道。 |
lpp_1943_zh-601 | Mandarin Chinese | 国王显出非常有权威的样子。 |
lpp_1943_zh-602 | Mandarin Chinese | 小王子在旅途中自言自语地说:“这些大人真奇怪。” |
lpp_1943_zh-603 | Mandarin Chinese | XI。 |
lpp_1943_zh-604 | Mandarin Chinese | 第二个行星上住着一个爱虚荣的人。 |
lpp_1943_zh-605 | Mandarin Chinese | “喔唷! |
lpp_1943_zh-606 | Mandarin Chinese | “喔唷! |
lpp_1943_zh-607 | Mandarin Chinese | 一个崇拜我的人来拜访了!”这个爱虚荣的人一见到小王子,老远就叫喊起来。 |
lpp_1943_zh-608 | Mandarin Chinese | 在那些爱虚荣的人眼里,别人都成了他们的崇拜者。 |
lpp_1943_zh-609 | Mandarin Chinese | “你好!”小王子说道。 |
lpp_1943_zh-610 | Mandarin Chinese | “你的帽子很奇怪。” |
lpp_1943_zh-611 | Mandarin Chinese | “这是为了向人致意用的。”爱虚荣的人回答道, |
lpp_1943_zh-612 | Mandarin Chinese | “当人们向我欢呼的时候,我就用帽子向他们致意。 |
lpp_1943_zh-613 | Mandarin Chinese | 可惜,没有一个人经过这里。” |
lpp_1943_zh-614 | Mandarin Chinese | 小王子不解其意。说道:“啊?是吗?” |
language | English |
---|---|
corpus | the little prince (english)1.0 |
genre | Literature |
document ID | lpp_1943 |
orthography | |
raw text | After that they are not able to move , and they sleep through the six months that they need for digestion . " |
tokenized | After that they are not able to move , and they sleep through the six months that they need for digestion . " |
MWE markup | After that they are not able to move , and they sleep through the six months that they need for digestion . " |