It was a picture ofTopic↝Topic a boa constrictor inCircumstance↝Circumstance the act ofIdentity↝Identity swallowing an animal .
Ex | P | Role | ↝ | Function | ℹ | Adposition Part of Speech | Governor Head | Governor Part of Speech | Governor Supersense | Object Head | Object Part of Speech | Object Supersense | Governor-Object Syntax | Transitive? | Typo? | Abbrev? | Sent ID | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(31237) | It was a picture | of | a boa constrictor in the act of swallowing an animal . | Topic | = | Topic | ADP | picture | NOUN | constrictor | NOUN | default | ✔ | ✘ | ✘ | lpp_1943.3 | |||
(31238) | It was a picture of a boa constrictor | in | the act of swallowing an animal . | Circumstance | = | Circumstance | ADP | constrictor | NOUN | act | NOUN | default | ✔ | ✘ | ✘ | lpp_1943.3 | |||
(31239) | It was a picture of a boa constrictor in the act | of | swallowing an animal . | Identity | = | Identity | SCONJ | act | NOUN | swallow | VERB | subordinating | ✔ | ✘ | ✘ | lpp_1943.3 |
Sentence ID | Sentence Language | Sentence Text |
---|---|---|
lpp_1943_zh-36 | Mandarin Chinese | II。 |
lpp_1943_zh-37 | Mandarin Chinese | 我就这样孤独地生活着,没有一个能真正谈得来的人,一直到六年前在撒哈拉沙漠上发生了那次故障。 |
lpp_1943_zh-38 | Mandarin Chinese | 我的发动机里有个东西损坏了。 |
lpp_1943_zh-39 | Mandarin Chinese | 当时由于我既没有带机械师也没有带旅客,我就试图独自完成这个困难的维修工作。 |
lpp_1943_zh-300 | Mandarin Chinese | 饮水也快完了,担心可能发生最坏的情况,心里很着急。 |
lpp_1943_zh-301 | Mandarin Chinese | “那么刺有什么用呢?” |
lpp_1943_zh-302 | Mandarin Chinese | 小王子一旦提出了问题,从来不会放过。 |
lpp_1943_zh-303 | Mandarin Chinese | 这个该死的螺丝使我很恼火, |
lpp_1943_zh-304 | Mandarin Chinese | 我于是就随便回答了他一句:“刺么,什么用都没有, |
lpp_1943_zh-305 | Mandarin Chinese | 这纯粹是花的恶劣表现。” |
lpp_1943_zh-306 | Mandarin Chinese | “噢!” |
lpp_1943_zh-307 | Mandarin Chinese | 可是他沉默了一会儿之后, |
lpp_1943_zh-308 | Mandarin Chinese | 怀着不满的心情冲我说:“我不信! |
lpp_1943_zh-309 | Mandarin Chinese | 花是弱小的、 |
lpp_1943_zh-310 | Mandarin Chinese | 他们是淳朴的, |
lpp_1943_zh-311 | Mandarin Chinese | 它们总是设法保护自己, |
lpp_1943_zh-312 | Mandarin Chinese | 以为有了刺就可以显出自己的厉害…” |
lpp_1943_zh-313 | Mandarin Chinese | 我默不作声。 |
lpp_1943_zh-314 | Mandarin Chinese | 我当时想的,如果这个螺丝再和我作对,我就一锤子敲掉它。 |
lpp_1943_zh-315 | Mandarin Chinese | 小王子又来打搅我的思绪了: |
lpp_1943_zh-316 | Mandarin Chinese | “你却认为花…” |
lpp_1943_zh-317 | Mandarin Chinese | “算了吧! |
lpp_1943_zh-318 | Mandarin Chinese | 我哭着说。 |
lpp_1943_zh-319 | Mandarin Chinese | “算了吧,算了吧! |
lpp_1943_zh-320 | Mandarin Chinese | 我什么也不认为! |
language | English |
---|---|
corpus | the little prince (english)1.1 |
genre | Literature |
document ID | lpp_1943 |
orthography | |
raw text | It was a picture of a boa constrictor in the act of swallowing an animal . |
tokenized | It was a picture of a boa constrictor in the act of swallowing an animal . |
MWE markup | It was a picture of a boa constrictor in the act of swallowing an animal . |