而 我 默默 地 看 着 月光 下Locus↝Locus 沙漠 的 褶皱 。
Ex | P | Role | ↝ | Function | ℹ | Adposition Part of Speech | Governor Head | Governor Part of Speech | Governor Supersense | Object Head | Object Part of Speech | Object Supersense | Governor-Object Syntax | Transitive? | Typo? | Abbrev? | Sent ID | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(19902) | 而 我 默默 地 看 着 月光 | 下 | 沙漠 的 褶皱 。 | Locus | = | Locus | ADP | 沙漠 | NOUN | 月光 | NOUN | default | ✔ | ✘ | ✘ | lpp_1943_zh-1250 |
Sentence ID | Sentence Language | Sentence Text |
---|---|---|
lpp_1943.1250 | English | And , without saying anything more , I looked across the ridges of sand that were stretched out before us in the moonlight . |
language | Mandarin Chinese |
---|---|
corpus | the little prince (chinese)1.0 |
genre | |
document ID | lpp_1943_zh |
orthography | |
raw text | 而我默默地看着月光下沙漠的褶皱。 |
tokenized | 而 我 默默 地 看 着 月光 下 沙漠 的 褶皱 。 |
MWE markup | 而 我 默默 地 看 着 月光 下 沙漠 的 褶皱 。 |