如果 你 听话 的话 , 我 再 给Beneficiary↝Beneficiary 你 画 一 根 绳子 , 白天 可以 栓住 它 。
Ex | P | Role | ↝ | Function | ℹ | Adposition Part of Speech | Governor Head | Governor Part of Speech | Governor Supersense | Object Head | Object Part of Speech | Object Supersense | Governor-Object Syntax | Transitive? | Typo? | Abbrev? | Sent ID | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(19286) | 如果 你 听话 的话 , 我 再 | 给 | 你 画 一 根 绳子 , 白天 可以 栓住 它 。 | Beneficiary | = | Beneficiary | ADP | 画 | VERB | 你 | PRON | default | ✔ | ✘ | ✘ | lpp_1943_zh-135 |
Sentence ID | Sentence Language | Sentence Text |
---|---|---|
lpp_1943.135 | English | And if you are good I will give you a string , too , so that you can tie him during the day , and a post to tie him to . " |
lpp_1943.1350 | English | " Ah , " |
lpp_1943.1351 | English | I said to him , " I am a little frightened - - " |
lpp_1943.1352 | English | But he interrupted me . |
lpp_1943.1353 | English | " Now you must work . |
lpp_1943.1354 | English | You must return to your engine . |
lpp_1943.1355 | English | I will be waiting for you here . |
lpp_1943.1356 | English | Come back tomorrow evening ... " |
lpp_1943.1357 | English | But I was not reassured . |
lpp_1943.1358 | English | I remembered the fox . |
lpp_1943.1359 | English | One runs the risk of weeping a little , if one lets himself be tamed ... |
language | Mandarin Chinese |
---|---|
corpus | the little prince (chinese)1.0 |
genre | |
document ID | lpp_1943_zh |
orthography | |
raw text | 如果你听话的话,我再给你画一根绳子,白天可以栓住它。 |
tokenized | 如果 你 听话 的话 , 我 再 给 你 画 一 根 绳子 , 白天 可以 栓住 它 。 |
MWE markup | 如果 你 听话 的话 , 我 再 给 你 画 一 根 绳子 , 白天 可以 栓住 它 。 |