他 对Recipient↝Direction 国王 说 : “ 陛下 … 请 原谅 , 我 想 问 您 … ”
Ex | P | Role | ↝ | Function | ℹ | Adposition Part of Speech | Governor Head | Governor Part of Speech | Governor Supersense | Object Head | Object Part of Speech | Object Supersense | Governor-Object Syntax | Transitive? | Typo? | Abbrev? | Sent ID | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(19542) | 他 | 对 | 国王 说 : “ 陛下 … 请 原谅 , 我 想 问 您 … ” | Recipient | ≠ | Direction | ADP | 说 | VERB | 国王 | NOUN | default | ✔ | ✘ | ✘ | lpp_1943_zh-522 |
Sentence ID | Sentence Language | Sentence Text |
---|---|---|
lpp_1943.522 | English | " Sire , " he said to him , " I beg that you will excuse my asking you a question - - " |
language | Mandarin Chinese |
---|---|
corpus | the little prince (chinese)1.0 |
genre | |
document ID | lpp_1943_zh |
orthography | |
raw text | 他对国王说:“陛下…请原谅,我想问您…” |
tokenized | 他 对 国王 说 : “ 陛下 … 请 原谅 , 我 想 问 您 … ” |
MWE markup | 他 对 国王 说 : “ 陛下 … 请 原谅 , 我 想 问 您 … ” |